Spānija Latvija: Šis blogs ir veltīts Latvijai un Spānijai, tāpēc raksti par Latviju lasāmi spāniski, bet raksti par Spāniju latviski. Blogā var atrast sākot ar receptēm līdz ceļojumu aprakstiem, tradīcijām un vienkārši interesantām lietām.

España Letonia: Este blog se dedica a Letonia y España por eso los artículos de Letonia están en español y los artículos de España en letón. ¡Descubre Letonia en este blog!

29 jun 2012

San Juan en Letonia – Jāņi Latvijā


La celebración de San Juan es un momento muy importante para Letonia, su fiesta más popular. Conocida como Jani (la pronuncación es ´Yañi´, en letón ´Jāņi´), se celebra desde la noche del 23 de junio hasta el día siguiente. La noche de San Juan tiene una gran trascendencia para muchas culturas, los rituales relacionados con el solsticio de verano se remontan a tiempos anteriores al cristianismo, de hecho en sus orígenes paganos la celebración se ceñía a los verdaderos días del solsticio, entre el 21 y el 22 de junio, pero al asociarlo con el nacimiento de San Juan Bautista se trasladó a la fecha en la que actualmente acontece.

En su origen, el día más largo y la noche más corta del año era un momento de espiritualidad, magia y superstición, donde el hombre entraba en contacto con las fuerzas de la naturaleza. Se conmemoraba en honor a un dios pagano, Janis (Jānis), conocido como “el hijo de dios” en algunas canciones tradicionales letonas. Se decía que una vez al año, durante el solsticio de verano, Janis aparecía en Letonia para repartir suerte y felicidad entre su pueblo.

25 jun 2012

Apbrīnojamas vietas Spānijā 1: Pedrasa - Una ruta maravillosa en España 1: Pedraza

Ja kaut ko ir vērts apskatīt Spānijā, tad tās ir mazās pilsētiņas un ciemati, kas to padara neatkārtojamu. Šoreiz mūsu ceļi ved uz Segoviju. Tā ievērojama ar savu akveduktu, bet ne par to ir stāsts. Mēs ceļosim uz Pedrasu (Pedraza), Sepulvedu  (Sepúlveda) un Svētā Frutos kapelu (Ermita de San Frutos).

Visas šīs trīs vietas iespējams apskatīt vienā dienā, protams, mums nepieciešams kāds transportlīdzeklis.

Madride                    → Pedrasa                   = 126 km
Pedrasa                     → Sepulveda               = 30 km
Sepulveda                 → Svētā Frutos kapela = 20 km
Svētā Frutos kapela  →  Madride                  = 140 km

Uz Pedrasu

Ekskursiju sākam ar braucienu uz Pedrasu. Tā ir apbrīnojami skaista un senatnīga vieta.

Pedrasa ir ļoti sena un par tās apdzīvotību arī liecina tur atrastā keramika, kas saglabājusies no IV gadsimta p.m.ē., bet mūsdienās tur aizbraucot varam izbaudīt viduslaiku gaisotni. Interesanti, ka Pedrasā visas izkārtnes un reklāmas ir kokā grebtas vai arī gleznotas, lai nepazaudētu senatnes vēsmu mūsdienu vidē.

15 jun 2012

Rebuhito – Rebujito


Rebuhito ir tipisks dzēriens Andalūzijā (Andalucía), ko gatavo no heresa jeb šerija veida mansanija (manzanilla) vai fino (fino) sajaukuma ar gāzētu ūdeni ar citrona-laima garšu, bet, ja tā nav, tad varam izmantot Sprite vai 7Up. Par heresa vīniem sīkāk varam lasīt šeit. Šo dzērienu mēdz arī pagatavot ar piparmētru lapām.

Rebuhito parasti dzer Pavasara svētkos Seviļjā (Feria de Abril de Sevilla). Ārpus Andalūzijas rebuhito sāka iepazīt tikai 90.gados. Dzērienu popularizēja ar mērķi iepazīstināt jaunu publiku ar heresa mansaniju (manzanilla).

Tortitas de patatas – Kartupeļu pankūkas


 Ingredientes (para 2 personas):

Patata rallada    500 gr
Cebolla grande 1/3
Harina               2 cucharadas soperas
Huevo               1
Sal
Pimienta






Pelamos y rallamos las patatas y cortamos la cebolla en trocitos muy pequeños. Quitamos el líquido que ha salido de rallar las patatas y le añadimos la cebolla. Ponemos sal, pimienta, harina, huevo y mezclamos la masa.


Después calentamos el aceite y colocamos las tortitas en la sartén para freirlas de ambos lados. Las comemos calientes acompañandolas de nata ácida o alguna mermelada agria, por ejemplo, de arándanos rojos.


¡Buen provecho!

14 jun 2012

Vasaras sarkanvīns – Tinto de verano



Tinto’ = sarkanvīns
Verano’ = vasara

Šis ir ļoti viegli pagatavojams dzēriens, ko parasti dzer karstajās vasaras dienās.

Vasaras sarkanvīns radies bārā “Vargas”, kas atrodas uz Kordovas (Córdoba) šosejas. Tagad tas asociējas ar karstu vasaras dienu, ūdens tuvumā, ja iespējams, un draugiem, kas kopīgi bauda šo gardo dzērienu.

9 jun 2012

Madride Rīgā


La entrevista en español la podemos leer aquí.
La receta de Jacinto aquí

Kā jau mums labi zināms, šajā blogā varam lasīt par Latviju un Spāniju. Parasti rakstām par tradicionāliem svētkiem, publicējam katrai tautai raksturīgas receptes un dažādu pilsētu aprakstus, bet šoreiz mums ir iespēja izlasīt pirmo bloga interviju un tā ir ar Hasinto (Jacinto). Galu galā, kam gan var būt lielāka saikne starp Spāniju un Latviju kā spānim, kurš dzīvo Rīgā, kur ir atvēris spāņu restorānu „Madride”.



Sveiks! Kā iet?

Sveika! Ļoti labi, man ir prieks sniegt tev interviju.

Interviju sāksim ar Spāniju. Pastāsti mums mazliet par savu dzīvi Spānijā.

Es esmu no Madrides. Iepriekš dzīvoju Madridē, bet brīvdienas un atvaļinājumus mēdzu pavadīt Palensijā (Palencia), manas mammas dzimtajā pilsētā, kura man vienmēr bijusi mīļa. Lielāko daļu savas profesionālās darbības strādāju celtniecības uzņēmumos kā rasētājs un darbu uzraugs.

Kā tev patīk dzīve Latvijā? Kāpēc tieši Latvija?

Esmu apmierināts ar dzīvi Latvijā, jo man ļoti patīk šī valsts. Man Latvija nebija nejauša izvēle, mana sieva ir latviete, mēs iepazināmies Spānijā, kad viņa bija atbraukusi atpūsties. Vairākus gadus dzīvojām šķirti, tiekoties tikai atvaļinājumu vai brīvdienu laikā gan Spānijā, gan Latvijā kā arī citās Eiropas valstīs, līdz beidzot izlēmu meklēt laimi Latvijā.

Pirms doties uz Latviju, zināji kaut ko par šo valsti?

Patiesībā ļoti maz. Zināju, ka tā ir maza valsts, kura atrodas Eiropas ziemeļaustrumos un agrāk bija iekļauta Padomju Savienībā. Vēl par Latviju biju dzirdējis sakarā ar tās sportistu sasniegumiem.

Kalimočo – Kalimotxo/ Calimocho


Kalimočo (kalimotxo - basku valodā, calimocho - spāņu valodā) ir atspirdzinošs dzēriens, kas pagatavots no kolas (Coca-cola) un lēta sarkanvīna.

Vārds ‘kalimočo’ radies 1970.gados. Tā izcelsme nav īsti zināma, bet pastāv vairākas versijas.

Populārākā versija jau ir kļuvusi par leģendu. Darbība notiek Basku zemē 1972.gadā Algortas pilsētas Puerto Vieho (Puerto Viejo) daļā. Iedomājamies pilsētas svētkus ar visiem tiem piederošiem tirgotājiem, to skaitā dažādu dzērienu tirdzniecības vietas ar bāra leti. Vienā no tādām tirgotāji pamanīja, ka pārdošanai domātais vīns bija sabojājies un, pirms tā izmešanas, viņiem ienāca prātā doma sajaukt to ar kādu citu dzērienu, lai nezaudētu naudu.  Sajaukuma izgudrotāji bija divi vīri, saukti Kalimero (Kalimero) un Močo (Motxo). Cilvēkiem garšoja jaunizgudrotais kokteilis un viņiem par godu, to sāka saukt par kalimočo. Līdz 1980.gadam dzēriens ātri kļuva pazīstams Basku zemē un Navarrā, bet vēlāk jau visā Spānijā.