Spānija Latvija: Šis blogs ir veltīts Latvijai un Spānijai, tāpēc raksti par Latviju lasāmi spāniski, bet raksti par Spāniju latviski. Blogā var atrast sākot ar receptēm līdz ceļojumu aprakstiem, tradīcijām un vienkārši interesantām lietām.

España Letonia: Este blog se dedica a Letonia y España por eso los artículos de Letonia están en español y los artículos de España en letón. ¡Descubre Letonia en este blog!

7 dic 2012

Galletas de Jengibre - Piparkūkas


Ingredientes:
Azúcar                                             125g
Miel                                                 370g
Mantequilla                                      50g
Harina                                              560g
Levadura en polvo                           1 cucharada sopera
Almendras ralladas                           125g
Especias para galletas de jengibre 2 cucharaditas (clavo, canela, pimienta, cardamomo, cilantro, nuez moscada)
Canela                                              1 cucharadita
Sal
Huevo                                              1

14 ago 2012

Al final de la cascada de Kuldiga

Kuldiga (Kuldīga) es una encantadora ciudad de la histórica provincia de Kurzeme, que da la bienvenida al viajero con sus virtudes y le invita a quedarse y disfrutar de su belleza y antigüedad.


La ciudad de Kuldiga es una de las más antiguas de Kurzeme. Se encuentra donde el río Venta forma la cascada más ancha del Europa y el río Aleksupite (Alekšupīte) tiene el salto de agua más alto del país. Esta zona fue el centro del territorio curonio en la antigua Bandava, no en vano muy cerca de la ciudad actual, en la orilla izquierda del río Venta se encontraba la fortaleza de Veckuldiga (Veckuldīga - Vieja Kuldiga) el castro más grande de los curonios que fue destruido por los caballeros de la Orden Livona en el s. XIII. Posteriormente los caballeros alemanes construyeron su propio castillo cerca de la cascada, que sería símbolo de su fortaleza cuando la ciudad se incorporó a la Liga Hanseática. La ciudad adquirió su mayor poder a principios del s. XVII, con el Duque Jacobo (Hercogs Jēkabs) cuando se convirtió en capital del Ducado de Kurzeme, sin embargo, esta posición se mantuvo sólo hasta 1702, cuando el castillo de la ciudad fue destruido por los suecos en la Gran Guerra del Norte.

6 ago 2012

Saldus: Una cucharadita de miel de Kurzeme - Kurzemes medus karotīte



Saldus es una pequeña ciudad de Kurzeme que se encuentra en un valle cercano al río Ciecere y al lago Saldus. La leyenda nos cuenta que en lugar de un valle en tiempos muy lejanos se encontraba una gran colina. En lo más alto de la colina un chiquillo solía sacar a comer a sus cerdos hasta que un día descubrió un gran agujero por el que cayó por accidente. Dentro encontró una ciudad con habitantes muy generosos que le ofrecieron deliciosas comidas y bebidas. Los cerdos mientras tanto volvieron solos a casa, ya que el chico volvió a su poblado al día siguiente. Cuando le preguntaron dónde había estado, el chico respondió: “comí dulcemente, bebí dulcemente, en lo alto de la colina de Saldus”; y en cuanto dijo estas palabras la colina explotó y de su interior surgió la ciudad. Este origen mágico de Saldus es de una tradición muy antigua, pero en realidad  la ciudad es anterior al S. XIII y se ha visto involucrada en la convulsa historia de Letonia.

26 jul 2012

Túnel de viento vertical – Vertikālā vēja tunelis AERODIUM LATVIA



AERODIUM LATVIA es una empresa que ofrece la oportunidad de volar en un túnel de viento. Si quieres saber como es volar, tienes que ir a Sigulda para probarlo. Allí los instructores te enseñarán a volar.

En Letonia hay dos sitios donde puedes volar (Sigulda y Jelgava), pero todo esto no empezó en Letonia. Comenzó con una empresa canadiense al mando de Jean St Germain que en 1979 construyó el primer túnel de viento vertical abierto a todo el público. Durante esos 30 años han hecho dos tipos de túneles, uno para exterior y otro para interior, que además se pueden alquilar.

24 jul 2012

Sangrija – Sangría



Sangrijas pirmsākumi meklējami Spānijā  XIX gadsimta sākumā, lai arī pastāv otra versija, ka tā nāk no Antiļu salām (Antillas), kad tās piederēja pie britu kolonijām. Sangrija jau kļuvusi par tradicionālu dzērienu arī Argentīnā, pateicoties lielai spāņu imigrācijai no 1860.līdz 1960.gadam.

Sangrijas nosaukums nāk no vārda ‘sangre’, kas nozīmē ‘asinis’. Ja paskatāmies uz sangrijas krāsu, tad saprotam, no kurienes šis nosaukums.

Spānijā ir karsti vai auksti?



Esmu Spānijā pavadījusi gandrīz 3 gadus un nekur neesmu izjutusi lielāku aukstumu kā šeit (runa ir par iekštelpām).

Tas mazai intrigai, bet noteikti būtu jāsāk ar piedošanas lūgšanu visiem spāņiem, kurus tas varētu aizvainot, tāds nav mans nodoms. Tas ir tikai un vienīgi mans viedoklis un pieredze, protams, ar ironisku un pārspīlētu piesitienu.

22 jul 2012

Sīpolu riņķīši/ gredzeni – Aros de cebolla


Sastāvdaļas:

Liels sīpols                              1
Milti                                         1 glāze
Cepampulveris                        1 tējkarote
Sāls un pipari pēc patikas
Olas dzeltenums                      1
Piens                                       1 glāze
Eļļa                                          1 ēdamkarote
Eļļa cepšanai

21 jul 2012

Gaspačo - Gazpacho


Gandrīz pirms gada mācījāmies gatavot tradicionālu auksto zupu ‘salmoreho’ (salmorejo), kas nāk no Andalūzijas. Nu kārta pienākusi vistradicionālākajai spāņu ausktajai zupai ‘gaspačo’, kas labi pazīstama visā pasaulē. Katrā mājā to gatavo mazliet citādi, bet mēs šoreiz izvēlējāmies recepti no Havija receptēm.

5 jul 2012

Apbrīnojamas vietas Spānijā 3: Svētā Frutos kapela - Una ruta maravillosa en España 3: Ermita de San Frutos


Esam nonākuši pie trešās un pēdējās ekskursijas daļas, kas ir Svētā Frutos kapela (Ermita de San Frutos). Pirms sākt runāt par kapelu, iepazīsim Svēto Frutos.

Svētais Frutos (San Frutos)

  • Dzimis 642.gadā Segovijā, miris 715.gadā Oses del Duraton (Hoces del Duratón). 
  • Viņš iekļauts svēto kārtā katoļu baznīcā. 
  • 25.oktobrī tiek svinēti arī Svētā Frutos svētki. 
  • Simboli: spieķis un putni. 
  • Viņš ir Segovijas un savas diocēzes aizbildnis.
Svētais Frutos dzimis 642.gadā turīgā un svarīgā ģimenē, kuru senči bijuši romieši. Pēc pāragra abu vecāku zaudējuma, Frutos nolēma aiziet no pilsētas un sabiedriskās dzīves, tāpēc visu mantu izdalīja nabadzīgajiem un sāka meklēt vientulību. Viņa brāļi Valentīns (Valentín) un Engrasia (Engracia) arī izvēlējās to pašu ceļu un pievienojās viņam. Par patveršanās vietu viņi izvēlējās upes Duraton krastus (río Duratón). Sākumā viņi dzīvoja alās, pēc tam katrs savā kapelā, lai cienītu vēlmi dzīvot nošķirti un klusībā.


Svētais Frutos nomira 73 gadu vecumā un viņa brāļi viņu apglabāja tai pašā vietā, kur viņš dzīvoja, tas ir, pie viņa kapelas. Valentīns un Engrasia pēc brāļa nāves nomainīja dzīvesvietu uz tuvējo ciemu Kabajar (Caballar), kur turpināja savu vientuļnieku dzīvi Soilo kapelā (Ermita de Zoilo) līdz brīdim, kad arābi viņiem nocirta galvas.


1 jul 2012

Apbrīnojamas vietas Spānijā 2: Sepulveda - Una ruta maravillosa en España 2: Sepúlveda



Pēc Pedrasas (Pedraza) apskates, nākamā pietura mūsu ceļojumā ir Sepulveda – otrs ciems, kas atrodas Segovijas (Segovia) rajonā.

Sepulveda atrodas 57 km no Segovijas, 120 km no Madrides un tā ievērojama ar savu Dabas parku ‘Oses del Rio Duraton’ (Parque Natural de las Hoces del Río Duratón).
Pirmie dati, kas liecina, ka Sepulveda bijusi apdzīvota, nāk no Dzelzs laikmeta starp V un II gadsimta p.m.ē., bet līdz mūsdienām tur norisinājušies daudzi nozīmīgi notikumi, kā piemēram, dažādas kaujas ar arābiem, kā arī ar portugāļiem.
Sepulveda mūs pārsteidz ar saviem skatiem. Ciema zemākajā daļā varam redzēt romiešu tiltu, kas palicis no pirmajiem iedzīvotājiem. Nonākot Sepulvedā noteikti vērts apmaldīties tās mazajās, šaurajās un kalnainās ieliņās. Jāizceļ arī skaistās romiešu baznīcas ar saviem tornīšiem, kas ir neatņemama pilsētas panorāmas sastāvdaļa.

29 jun 2012

San Juan en Letonia – Jāņi Latvijā


La celebración de San Juan es un momento muy importante para Letonia, su fiesta más popular. Conocida como Jani (la pronuncación es ´Yañi´, en letón ´Jāņi´), se celebra desde la noche del 23 de junio hasta el día siguiente. La noche de San Juan tiene una gran trascendencia para muchas culturas, los rituales relacionados con el solsticio de verano se remontan a tiempos anteriores al cristianismo, de hecho en sus orígenes paganos la celebración se ceñía a los verdaderos días del solsticio, entre el 21 y el 22 de junio, pero al asociarlo con el nacimiento de San Juan Bautista se trasladó a la fecha en la que actualmente acontece.

En su origen, el día más largo y la noche más corta del año era un momento de espiritualidad, magia y superstición, donde el hombre entraba en contacto con las fuerzas de la naturaleza. Se conmemoraba en honor a un dios pagano, Janis (Jānis), conocido como “el hijo de dios” en algunas canciones tradicionales letonas. Se decía que una vez al año, durante el solsticio de verano, Janis aparecía en Letonia para repartir suerte y felicidad entre su pueblo.

25 jun 2012

Apbrīnojamas vietas Spānijā 1: Pedrasa - Una ruta maravillosa en España 1: Pedraza

Ja kaut ko ir vērts apskatīt Spānijā, tad tās ir mazās pilsētiņas un ciemati, kas to padara neatkārtojamu. Šoreiz mūsu ceļi ved uz Segoviju. Tā ievērojama ar savu akveduktu, bet ne par to ir stāsts. Mēs ceļosim uz Pedrasu (Pedraza), Sepulvedu  (Sepúlveda) un Svētā Frutos kapelu (Ermita de San Frutos).

Visas šīs trīs vietas iespējams apskatīt vienā dienā, protams, mums nepieciešams kāds transportlīdzeklis.

Madride                    → Pedrasa                   = 126 km
Pedrasa                     → Sepulveda               = 30 km
Sepulveda                 → Svētā Frutos kapela = 20 km
Svētā Frutos kapela  →  Madride                  = 140 km

Uz Pedrasu

Ekskursiju sākam ar braucienu uz Pedrasu. Tā ir apbrīnojami skaista un senatnīga vieta.

Pedrasa ir ļoti sena un par tās apdzīvotību arī liecina tur atrastā keramika, kas saglabājusies no IV gadsimta p.m.ē., bet mūsdienās tur aizbraucot varam izbaudīt viduslaiku gaisotni. Interesanti, ka Pedrasā visas izkārtnes un reklāmas ir kokā grebtas vai arī gleznotas, lai nepazaudētu senatnes vēsmu mūsdienu vidē.

15 jun 2012

Rebuhito – Rebujito


Rebuhito ir tipisks dzēriens Andalūzijā (Andalucía), ko gatavo no heresa jeb šerija veida mansanija (manzanilla) vai fino (fino) sajaukuma ar gāzētu ūdeni ar citrona-laima garšu, bet, ja tā nav, tad varam izmantot Sprite vai 7Up. Par heresa vīniem sīkāk varam lasīt šeit. Šo dzērienu mēdz arī pagatavot ar piparmētru lapām.

Rebuhito parasti dzer Pavasara svētkos Seviļjā (Feria de Abril de Sevilla). Ārpus Andalūzijas rebuhito sāka iepazīt tikai 90.gados. Dzērienu popularizēja ar mērķi iepazīstināt jaunu publiku ar heresa mansaniju (manzanilla).

Tortitas de patatas – Kartupeļu pankūkas


 Ingredientes (para 2 personas):

Patata rallada    500 gr
Cebolla grande 1/3
Harina               2 cucharadas soperas
Huevo               1
Sal
Pimienta






Pelamos y rallamos las patatas y cortamos la cebolla en trocitos muy pequeños. Quitamos el líquido que ha salido de rallar las patatas y le añadimos la cebolla. Ponemos sal, pimienta, harina, huevo y mezclamos la masa.


Después calentamos el aceite y colocamos las tortitas en la sartén para freirlas de ambos lados. Las comemos calientes acompañandolas de nata ácida o alguna mermelada agria, por ejemplo, de arándanos rojos.


¡Buen provecho!

14 jun 2012

Vasaras sarkanvīns – Tinto de verano



Tinto’ = sarkanvīns
Verano’ = vasara

Šis ir ļoti viegli pagatavojams dzēriens, ko parasti dzer karstajās vasaras dienās.

Vasaras sarkanvīns radies bārā “Vargas”, kas atrodas uz Kordovas (Córdoba) šosejas. Tagad tas asociējas ar karstu vasaras dienu, ūdens tuvumā, ja iespējams, un draugiem, kas kopīgi bauda šo gardo dzērienu.

9 jun 2012

Madride Rīgā


La entrevista en español la podemos leer aquí.
La receta de Jacinto aquí

Kā jau mums labi zināms, šajā blogā varam lasīt par Latviju un Spāniju. Parasti rakstām par tradicionāliem svētkiem, publicējam katrai tautai raksturīgas receptes un dažādu pilsētu aprakstus, bet šoreiz mums ir iespēja izlasīt pirmo bloga interviju un tā ir ar Hasinto (Jacinto). Galu galā, kam gan var būt lielāka saikne starp Spāniju un Latviju kā spānim, kurš dzīvo Rīgā, kur ir atvēris spāņu restorānu „Madride”.



Sveiks! Kā iet?

Sveika! Ļoti labi, man ir prieks sniegt tev interviju.

Interviju sāksim ar Spāniju. Pastāsti mums mazliet par savu dzīvi Spānijā.

Es esmu no Madrides. Iepriekš dzīvoju Madridē, bet brīvdienas un atvaļinājumus mēdzu pavadīt Palensijā (Palencia), manas mammas dzimtajā pilsētā, kura man vienmēr bijusi mīļa. Lielāko daļu savas profesionālās darbības strādāju celtniecības uzņēmumos kā rasētājs un darbu uzraugs.

Kā tev patīk dzīve Latvijā? Kāpēc tieši Latvija?

Esmu apmierināts ar dzīvi Latvijā, jo man ļoti patīk šī valsts. Man Latvija nebija nejauša izvēle, mana sieva ir latviete, mēs iepazināmies Spānijā, kad viņa bija atbraukusi atpūsties. Vairākus gadus dzīvojām šķirti, tiekoties tikai atvaļinājumu vai brīvdienu laikā gan Spānijā, gan Latvijā kā arī citās Eiropas valstīs, līdz beidzot izlēmu meklēt laimi Latvijā.

Pirms doties uz Latviju, zināji kaut ko par šo valsti?

Patiesībā ļoti maz. Zināju, ka tā ir maza valsts, kura atrodas Eiropas ziemeļaustrumos un agrāk bija iekļauta Padomju Savienībā. Vēl par Latviju biju dzirdējis sakarā ar tās sportistu sasniegumiem.

Kalimočo – Kalimotxo/ Calimocho


Kalimočo (kalimotxo - basku valodā, calimocho - spāņu valodā) ir atspirdzinošs dzēriens, kas pagatavots no kolas (Coca-cola) un lēta sarkanvīna.

Vārds ‘kalimočo’ radies 1970.gados. Tā izcelsme nav īsti zināma, bet pastāv vairākas versijas.

Populārākā versija jau ir kļuvusi par leģendu. Darbība notiek Basku zemē 1972.gadā Algortas pilsētas Puerto Vieho (Puerto Viejo) daļā. Iedomājamies pilsētas svētkus ar visiem tiem piederošiem tirgotājiem, to skaitā dažādu dzērienu tirdzniecības vietas ar bāra leti. Vienā no tādām tirgotāji pamanīja, ka pārdošanai domātais vīns bija sabojājies un, pirms tā izmešanas, viņiem ienāca prātā doma sajaukt to ar kādu citu dzērienu, lai nezaudētu naudu.  Sajaukuma izgudrotāji bija divi vīri, saukti Kalimero (Kalimero) un Močo (Motxo). Cilvēkiem garšoja jaunizgudrotais kokteilis un viņiem par godu, to sāka saukt par kalimočo. Līdz 1980.gadam dzēriens ātri kļuva pazīstams Basku zemē un Navarrā, bet vēlāk jau visā Spānijā.

29 may 2012

Salmón con salsa de nata y mariscos

La receta del chef Jacinto del restaurante español ¨Madride¨ en Riga.
La entrevista con Jacinto podemos leerla pulsando aquí.
Interviju ar Hasinto latviešu valodā varam lasīt šeit.


Ingredientes:

4 medallones de salmón (Aproximadamente 800 gr)
1 cebolla grande
1 zanahoria
2 dientes de ajo
1 cucharada de harina
200 ml de nata
Medio litro de caldo de pescado
Sal y perejil
 3 ó 4 cucharadas de aceite de oliva
16 mejillones con cáscara
16 almejas con concha
200 gr de mejillones sin cáscara y gambas peladas.

Elaboración:

Comenzamos calentando el aceite de oliva en una cazuela ancha con tapadera. Picamos muy fino los ajos y los añadimos a la cazuela, a la vez que dos o tres pizcas de perejil. Una vez está frito el ajo, incorporamos la cebolla picada muy fina y la zanahoria rallada. Tapamos y dejamos freir. Una vez se dora la cebolla y se ablanda la zanahoria, introducimos la cucharada de harina, mezclamos bien y dejamos freir unos minutos la harina, transcurridos estos minutos, añadimos la nata y mezclamos, tapamos y dejamos un par de minutos más. Mezclamos un par de veces y vertemos el caldo, si no se tiene caldo de pescado, con el ajo se puede mezclar una cucharadita de concentrado de pescado y verter agua. Mezclamos nuevamente y dejamos reducir. En este momento esta preparada la salsa, esto se puede preparar por adelantado y en el frigorífico se puede tener hasta unos minutos antes de terminar la receta.

26 may 2012

Paraísos cercanos - Repúblicas bálticas, una memoria recobrada

Programa dedicado a las repúblicas bálticas, Lituania, Letonia y Estonia. Son tres pequeños países que turísticamente tienen un enorme potencial. Sus tres capitales, Vilnius, Riga y Tallin, poseen cascos históricos declarados patrimonio de la humanidad por la Unesco. A lo largo del recorrido se observa como la historia ha dejado huella en la fisionomía de sus ciudades. En estos países la naturaleza ocupa un espacio importante, la acción del hombre apenas la ha modificado. Su reciente entrada en la Unión Europea es un testimonio de su voluntad de modernidad. El programa se divide en diferentes apartados de los que se rotula su nombre.

20/06/2004 (de rtve.es)



Sobre Letonia en el minuto 21.

Historia de Letonia en 9 minutos - Latvijas vēsture 9 minūtēs



Un modo de conocer la historia es leer libros, pero otro ver esta animación "Latvietis" (Letón). En 9 minutos podemos enterarnos de la historia desde los primeros tiempos hasta hoy en día además con un toque de humor.



¡Disfrutadlo!



Fuentes usadas:
  1. Latvietis - apraksts 
  2. Latvietis - youtube

20 may 2012

Madrid en Riga


Interviju latviešu valodā varam lasīt šeit.

Como ya sabemos este blog va sobre Letonia y España. Normalmente escribimos artículos sobre fiestas, recetas y viajes a ciudades distintas, pero en esta ocasión por primera vez tenemos una entrevista con un español. Al fin y al cabo quien puede tener más relación con España y Letonia que un español viviendo en Letonia que ha abierto un restaurante llamado ¨Madride¨. Su nombre es Jacinto y le vamos a preguntar cosas sobre su vida en España y en Letonia y por supuesto también sobre su restaurante.



¡Buenos días! ¿Qué tal?

Buenos días, muy bien, encantado de hablar contigo.

Vamos a empezar la entrevista con España. Cuéntanos sobre tu vida en España. 
             
Soy de Madrid y viví siempre allí. Gran parte de mis vacaciones las disfruté en Palencia, la tierra de mi madre, a la cual tengo un gran cariño. Prácticamente toda mi vida profesional estuvo dedicada a la construcción, como delineante o administrativo.

¿Qué tal la vida en Letonia? Y ¿por qué Letonia?

La vida en Letonia muy bien, me gusta mucho este país. La elección de Letonia no fue casual, conocí a mi mujer en unas vacaciones en España y después de varios años separados y viajando por Europa, me decidí a dejar mi pais y venir a buscar fortuna en Letonia.

¿Antes de venir a Letonia sabías algo de este país?

La verdad, tengo que ser franco, no conocía mucho de tu país. Sabía que era un pequeño país del noreste de Europa, antigua república soviética. Y algunas referencias deportivas.

14 abr 2012

Cestitas de nube - Zefīra groziņi



Al principio tenemos que preparar las cestitas, podemos ver la receta aquí.

Consejo: He usado moldes pequeños para las cestitas que se pueden comer de un muerdo pero os aconsejo usar moldes más grandes para poder disfrutar más de la guarnición, en este caso de las nubes.

Ingredientes:
Mermelada
Huevo              2 claras
Sal                   1 pizca
Azúcar             1/2 vaso
Agua                1/3  vaso

12 abr 2012

Torrihas – Torrijas




Torrihas (torrijas) ir tipisks Svētās Nedēļas (Semana Santa) ēdiens. Tās ir saldas un ļoti garšīgas, un pats svarīgākais, viegli pagatavojamas.

Sastāvdaļas:
Piens 0,5l
Baltmaize
Kanēļa standziņa
Olas 3
Kanēlis
Cukurs
Eļļa

Svētā Nedēļa Spānijā – Semana Santa en España


Pēc karnevāla otrie nozīmīgākie svētki Spānijā ir Svētā Nedēļa (Semana Santa) jeb mūsu izpratnē Lieldienas. Par to, kā tie tiek svinēti, šajā rakstā. 

Īsumā

Spānijā nedēļu pirms Lieldienām sākas kristīga satura gājieni (procesijas). Tas ir laiks, kad cilvēki piemin Kristus ciešanas un nāvi. Gājienā piedalās cilvēki, kas pieder kādai no brālībām. Katrai brālībai ir savs gājiens, kurā noteikts skaits cilvēku (skaits var sasniegt pat 40 cilvēkus) uz saviem pleciem nes lielas svēto koka figūras. Sākotnēji nesēji jeb ‘kostaleros’ (costaleros) bija ticīgie, kas nožēloja kādus grēkus, vai arī tieši otrādi, vēlējās izrādīt pateicību. Mūsdienās par nesējiem kļūst tikai brālības biedri.


Katrai brālībai ir savs tērps, sava krāsa, dažām arī speciālas kapuces, kas aizsedz seju. Lielai daļai tūristu šīs kapuces atsauc atmiņā kukluksklanu, lai arī līdzīgais tērps ir tikai sakritība. Šie tērpi ataino Nacaretes iedzīvotājus (Nazarenos).

9 abr 2012

La Pascua en Letonia – Lieldienas Latvijā



La Pascua (Domingo de Resurrección) celebra el soslsticio de primavera, la llegada del sol y el resurgir de la naturaleza. En Letonia encontramos las tradiciones cristianas fundidas con las costumbres paganas. Entre estas tradiciones ancestrales encontramos la celebración de la semana silenciosa (klusā nedēļa) que se celebra una semana antes, comienza el Domingo de Ramos, en Letonia el Domingo de la Zargatilla (Pūpolsvētdiena),  destacando el Jueves Verde (Zaļā Ceturtdiena) y el Viernes Grande (Lielā Piektdiena). Desde el Domingo de Ramos o de la Zargatilla hasta la Pascua existe una tradición que consiste en dar golpes con ramas en flor de la zargatilla mientras se repiten los mantras tradicionales; “la salud dentro, la enfermedad fuera” (Veselība iekšā, slimība ārā!)  y “redondo como el amento de sauce” (Apaļš kā pūpols!).

3 abr 2012

Madrides gaisa vagoniņš - Teleférico de Madrid


1969.gada 26.jūnijā toreizējais Madrides mērs  Karloss Arias Navarro (Carlos Arias Navarro) kopā ar savu sievu devās primajā izbraucienā ar karodziņiem izrotātu gaisa vilcieniņu no stacijas Rosales uz Casa de Campo ([Kasa de kampo] – Lauku māja).


Uzņēmums ‘Teleférico de Rosales’ nodibināja 1967.gada 6.septembrī, bet pirms tam tā paša gada 19.jūlijā Madrides dome uzņēmumam bija piešķīrusi zemes gabalu, kas atradās otrā galā - Casa de Campo – lai uzbūvētu gaisa vagoniņam nepieciešamās instalācijas. Pašreiz uzņēmums pieder grupai ‘Parques Reunidos’ (Apvienotie parki).

Gaisa vilcieniņu trasi būvēja Šveices uzņēmums ‘Von-Roll’ un tā tika pabeigta pēc viena gada ilgiem un nopietniem darbiem. Kopš tā laika jau apritējuši vairāk 40 gadi un tūkstošiem tūristi dodas mājās ar atmiņām par skaistākajiem Madrides skatiem.

1 abr 2012

Karnevāla tradīcija Spānijā - Carnaval en España


Esam varbūt šo un to dzirdējuši par karnevāliem, īpaši jau par Riodežaneiro karnevālu, kad par to stāsta televīzijā un pat ir iespēja apskatīt kādu fragmentu. Bet, kā jau mums zināms, šajā blogā varam lasīt par Latviju un Spāniju, tāpēc arī šoreiz par karnevāliem Spānijā, jo arī šajā valstī šī tradīcija tiek ļoti kopta.

Vēsturnieki, kas pētījuši karnevālu izcelsmi, saka, ka tie tika svinēti jau Ēģiptē un Šumerā apmēram pirms 5000 gadiem. To pamatā bija dievu godināšana. Mūsdienās tos svin februārī apmēram trīs dienas, kad cilvēki ģērbjas tam īpaši sagādātos tērpus.

11 mar 2012

8 Madrides muzeji mazliet vairāk kā stundas laikā - 8 museos madrileños en poco más de una hora


Madride ir milzīga pilsēta, bet mazliet vairāk kā stundas laikā mēs varam apmeklēt 8 muzejus, protams, mums pašiem jāpieskaita klāt laiks, ko pavadām apskatot katru no šiem 8 muzejiem. Jāņem vērā, ka Prado ir milzīgs muzejs, un, ka māklsas mīļi var pavadīt vairākas dienas tā apskatei un katru reizi atklājot ko jaunu, bet mazliet par katru no muzejiem varam lasīt zemāk.


8 video redzamie muzeji:
  1. Museo Antropológico Nacional = Nacionālais Antropoloģijas muzejs - varam apskatīt Ekstremaduras (Extremadura) milža mūmiju un ne tikai. 
  2. Centro Nacional de Arte Reina Sofía = Karalienes Sofijas modernās mākslas muzejs - modernās mākslas cienītājiem ir iespēja apskatīt Dalī (Dalí), Pikaso (Picasso), Miro (Miró) darbus. 
  3. Caixa Forum = Kaiša Forum (izruna) - izstādes tiek mainītas ik pa laika, patreiz apskatāma izstāde kas veltīta Krievijas baletam, bet droši var apgalvot, ka visas tajā izvietotās izstādes ir apskatīšanas vērtas. 
  4. Museo del Prado = Prado muzejs - iespēja apskatīt pasaulē slavenus un novērtētus mākslas darbus: izcilas gleznas un skulptūras no tādiem māksliniekiem kā Velaskess (Velázquez), Goja (Goya) un Ticiāns (Tiziano), bet ar to šis saraksta nebeidzas. 
  5. Museo Thyssen-Bornemisza = Tisena-Bornemisas muzejs - varam apskatīt baroneses gleznu izstādi. 
  6. Museo Naval = Flotes muzejs - tajā izvietoti Spānijas flotes eksponāti, ne tikai informācija, maketi un bildes par kuģiem, bet arī par to ceļojumiem un līdz atvestās lietas. 
  7. Museo Nacional de Artes Decorativas = Nacionālais Dekoratīvās māsklas muzejs - muzejā apskatāma dekoratīvā māksla: keramika, mēbeles, stikla izstrādājumi. 
  8. Museo Arqueológico Nacional = Nacionālais Arheoloģijas muzejs - tur atrodami Spānijas lielāki dārgumi.

4 mar 2012

Creps – Pankūkas

En España conocen las creps, pero ¿sabéis que también en Letonia las comen? Allí sin embargo se llaman ´pankūkas´.

Ingredientes (aproximadamente 10 creps):
Leche          ½ l
Huevos        3
Azúcar         2 cucharadas soperas
Sal               1 pizca
Azúcar de vainilla
Harina
Aceite






Mezclamos los huevos, el azúcar, la sal y el azúcar de vainilla. Después añadimos mitad de la cantidad de leche que usamos, lo mezclamos y empezamos a añadir la harina colada. Ponemos  harina hasta que la masa se quede densa. Entonces añadimos el resto de la leche para aligerar la mezcla hasta encontrar el equilibrio entre una masa densa y líquida. Cuando ya tenemos la masa hecha, la colocamos en el frigorífico unas  dos horas.

3 mar 2012

Konfektes ar vīģēm „Rabitos Royale” - Bombones de higo


Drošivien iedomājoties Spāniju un tās tradicionālos gardumus, mums nāk prātā tortiļja (tortilla), šķiņķis (jamón) un vīni, bet tie nav vienīgie. Mazāk citās zemēs pazīstamās, bet ļoti garšīgās konfektes ar vīģēm tam ir lielisks piemērs.

Iespējamais iemesls varētu būt, ka tās ir tipiskas Kaseresas provincē. „Productos la Higuera” („Vīģeskoka produkti”), kas ražo šīs konfektes, ir ģimenes uzņēmums, kas dibināts 1989.gadā. Tas atrodas Ekstremadūras reģionā Almoarinā (Almoharín) – vietā, kas pazīstama tieši savu lielisko vīģu dēļ.

Balttour 2012


Ya hemos escrito sobre  FITUR y ahora le toca el turno a Balttour. Es una exposición de turismo centrada en Letonia y los países bálticos en general pero sin olvidar otros lugares del mundo, por ejemplo España.


La exposición Balttour se celebra en Riga en el Centro Internacional de Exposiciones de Kipsala (Ķīpsalas starptautiskais izstāžu centrs). Cada año participan aproximadamente 40 países de Europa, Asia, Oriente Próximo y África. Durante tres días de febrero en Balttour podemos planificar nuestros futuros viajes, decidir a donde nos gustaría ir y aprovechar las ofertas que nos ofrecen. 

25 feb 2012

Spāņi - Españoles

Ko pēc citu domām dara spāņi vai kādi viņi ir pēc citu domām un kāda ir patiesība, par to šajā bildē.

22 feb 2012

Crema de avena (postre) - Auzu pārslu krēms

Ingredientes (2 personas):

Avena                    2 ó 3 vasos
Nata para montar   250g
Azúcar                   al gusto de cada uno
Mantequilla            5g
Bayas







Calentamos la mantequilla en la sartén y freímos avena con azúcar hasta que el azúcar se haya caramelizado. Cuando esté hecho lo quitamos del fuego y dejamos a enfriar.

19 feb 2012

Guadalahara – Guadalajara


Gualaharas (Guadalajara) pilsēta atrodas Spānijas centrālajā daļā, Kastīlijā-Lamančā (Castilla-La Mancha), vietā, kur satiekas divas upes – Enaresa (Henares) un Tahuņja (Tajuña). 2011.gadā tās iedzīvotāju skaits pārsniedza 85 tūkstošus.

30 ene 2012

Kroketes – Croquetas

Sastāvdaļas:

Šķiņķis        200g
Olīveļļa        6 ēdamkarotes
Milti            3 ēdamkarotes
Piens           2 glāzes
Sīpols          ½
Sāls
Rīvmaize
Olas            2
Olīveļļa cepšanai




Lai pagatavotu krokešu masu, sagriežam sīpolu un liekam cepties pannā ar 6 ēdamk.olīveļļu. Ja nav olīveļļas, protams, varam izmantot arī saulespuķu eļļu. Bet, ja negaršo sīpolus, tad izlaižam šo pirmo punktu.

Uzpūtenis

Uzputenis es un postre típico en Letonia y esta ya es la segunda receta en el blog donde usamos la sémola (Buberts).

Ingredientes:

Agua 0,5 l
Mermelada o fruta fresca
Sémola 4 cucharadas soperas
Leche (para servir)



29 ene 2012

La lengua letona – Latviešu valoda


El letón es la lengua oficial de Letonia y también una de las lenguas oficiales de la Unión Europea. Lo usan aproximadamente 1.4 millones hablantes nativos en Letonia y alrededor de 150.000 que viven fuera del país.

23 ene 2012

FITUR 2012


Šajā nedēļas nogalē (no 18.līdz 22.janvārim) jau XXXII reizi Madridē notika ļoti nozīmīgs pasākums, kas saucas FITUR. Ko tad tas nozīmē?

Feria
Internacional de
TURismo

Tas nozīmē - Starptautiskā Tūrisma izstāde, kurā liels uzsvars likts uz Spānijas reģioniem, bet neiztiek arī bez citām pasaules valstīm no visiem kontinentiem. Tas katru gadu tiek rīkots izstāžu paviljonos IFEMA (Institución Ferial de Madrid) un piecu dienu laikā janvārī vai februārī ir iespējams uzzināt par ļoti dažādiem tūrisma piedāvājumiem. Pirmās trīs dienas izstādi var apskatīt tikai ar tūrismu jomu saistīti cilvēki, bet pēdējās divas dienas par 7 eiro šī iespēja tiek dota ikvienam, kam ir vēlēšanās.

21 ene 2012

Buberts con salsa de fresas – Buberts ar zemeņu mērci

Buberts es un postre que a mucha gente le recuerda a su niñez. Vamos a prepararlo.

Ingredientes:
Huevos                4
Azúcar                 4 cucharadas soperas
Sémola                8 cucharadas soperas
Azúcar de vainilla  1 cucharadita
Leche                   ½ l
Agua                    200g
Sal                       1 pizca
Fresas                  500g (para la salsa)